TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 14:22

Konteks
14:22 Azariah 1  built up Elat and restored it to Judah after the king 2  had passed away. 3 

2 Raja-raja 16:6

Konteks
16:6 (At that time King Rezin of Syria 4  recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. 5  Syrians 6  arrived in Elat and live there to this very day.)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:22]  1 tn Heb “he”; the referent (Azariah) has been specified in the translation for clarity.

[14:22]  2 sn This must refer to Amaziah.

[14:22]  3 tn Heb “lay with his fathers.”

[16:6]  4 tc Some prefer to read “the king of Edom” and “for Edom” here. The names Syria (Heb “Aram,” אֲרָם, ’aram) and Edom (אֱדֹם, ’edom) are easily confused in the Hebrew consonantal script.

[16:6]  5 tn Heb “from Elat.”

[16:6]  6 tc The consonantal text (Kethib), supported by many medieval Hebrew mss, the Syriac version, and some mss of the Targum and Vulgate, read “Syrians” (Heb “Arameans”). The marginal reading (Qere), supported by the LXX, Targums, and Vulgate, reads “Edomites.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA